Sottotitolazione

Migliora il contenuto per un pubblico multilingue

BigTranslation offre un servizio eccellente di sottotitolazione

Noi ci occupiamo di sottotitolazione in quasi tutte le combinazioni linguistiche.
Se hai bisogno di sottotitolare un video per introdurlo in un altro mercato, noi ti semplifichiamo il processo garantendoti i migliori risultati.

Ci assicuriamo che i tuoi sottotitoli siano al di sopra degli standard più alti, trasmettendo lo stile e l'essenza del tuo video e verificando che il contenuto sia adeguatamente localizzato per il pubblico di destinazione. Il nostro esperto team si prende cura di tutto fino ai minimi dettagli, grazie alla sua vasta esperienza e all'esperienza in traduzione audiovisiva . I nostri traduttori hanno a che fare con tutto ciò che richiede la sottotitolazione, garantendo un'ottima qualità e la miglior comprensione da parte del tuo pubblico.

Perché sottotitolare i tuoi video?

I sottotitoli offrono tutta una serie di vantaggi, aumentando notevolmente il potenziale di un video per raggiungere un pubblico più vasto. Questo include i parlanti una lingua straniera, le persone con problemi di udito o sorde, e gli spettatori che non riescono ad ascoltare chiaramente i suoni. Ad esempio, oggigiorno, sui social media i primi minuti di un video partono senza suono fino a che l'utente decida di cliccarci sopra per guardarlo!

Se hai già a disposizione un file video, ti offriamo un servizio di sottotitolazione completa da zero in cui realizzaimo la trascrizione del video, traduciamo questa trascrizione nella(e) lingua(e) richiesta, adattiamo la traduzione per i sottotitoli, e mettiamo insieme il tuo video sottotitolato in qualunque lingua richiesta.

Perché la sottotitolazione è così popolare?

La sottotitolazione è una scelta popolare perché fa diventare uno strumento potente, ancora più efficace! Impatto positivo su SEO. Un qualcosa di originale pensato per un pubblico ristretto può facilmente diventare internazionale. Il video è lo strumento digitale di commercio più potente a disposizione. È ottimo per richiamare, è molto persuasivo e i motori di ricerca lo adorano.

In aggiunta, la sottotitolazione è una buona opzione di scelta quando la tua azienda si sta internazionalizzando. È una tecnica che può facilmente e ad un costo contenuto, trasformare un contenuto audiovisivo pensato per un pubblico ristretto in uno strumento che può essere usato in diversi mercati.

Che tipi di video sottotitoliamo?

Un molti di tipi di video differenti hanno tratto benefici dall'aggiunta di sottotitoli, in svariati settori e per un'ampio spettro di scopi diversi: pubblicità, documentari, conferenze, educazione, ecc

- Marketing film
- Video educativi
- Programmi televisivi
- Film
- Video musicali

Per avere informazioni sui prezzi della sottotitolazione, mettiti cortesemente in contatto con il nostro Dipartimento Vendite che potrà fornirti un preventivo su misura per il tuo progetto.

Se hai un progetto di traduzione, siamo l'agenzia di traduzione che stavi cercando. Richiedi un preventivo gratuito e senza impegno.