TRADUCTION SEO

Optimisez les traductions de votre site web avec le SEO et soyez plus visible

Traduction optimisation SEO | Commencez à de la visibilité à votre entreprise

BigTranslation possède de grandes connaissances en optimisation SEO, ce qui apporte une valeur ajoutée au contenu web des entreprises, optimisant de cette façon la stratégie d´internationalisation de celles-ci. Nous avons fourni des services de traduction SEO pour augmenter la visibilité dans les moteurs de recherche dans de nombreux secteurs tels que le commerce, l´économie et la finance, la science et la technologie, le journalisme, l´éducation, la littérature, le toursime, la pub et le marketing. Nous avons fourni des services de traduction (SEO) pour le référencement dans de nombreux secteurs : automobile, agriculture, hôtellerie, commerce, marketing, étude de marché, tourisme, gestion d'entreprises, journalisme, informatique, éducation, cinéma et télévision, santé et beaucoup d'autres secteurs.

Le SEO multilingue pour tous les marchés de destination

Pour faire en sorte que votre entreprise soit visible en Europe et dans le reste du monde, une traduction de votre page web en plusieurs langues et un positionnement SEO sont fondamentaux. Nos services de traduction avec optimisation SEO sont conçus pour donner de la visibilité à votre page web dans les moteurs de recherche.

Traduction optimisée SEO et localisation

Pour lui donner de la visibilité, il est indispensable de traduire le contenu de votre page web en tenant compte du SEO. Pour vous assurer que la page web de votre entreprise est bien référencée, vous avez besoin de traducteur qui sachent ce qu´est le SEO. Les notres, à BigTranslation, améliorent le reférencement ainsi que la localisation de votre entreprise. BigTranslation offre des services de traduction SEO et de localisation. Chacun de ces services permettra d'améliorer le positionnement de votre site web. Il est important de savoir que la traduction SEO et la localisation sont deux choses bien distinctes ! La localisation est lorsque nous adaptons un produit ou un service pour le rendre culturellement et linguistiquement approprié pour le public cible : à savoir les humains.

SEO (Search Engine Optimization)

Ce procédé consiste à introduire des mots clés, des tags, des textes de point d´ancrage, des titres, des messages textes et autres dans votre traduction.

On appelle localisation l´adaptation culturelle et linguistique d´un texte et/ou d´une traduction, elle tient compte de la nationalité du client final. Nous optimisons nos traductions profesionnelles de telle manière que le texte soit plus visible pour les moteurs de recherche dans le pays cible.

Si vous avez un projet, nous sommes l'agence de traduction qu'il vous faut ! Demandez un devis gratuit et sans engagement.